Консультации с 20.00-21.00

588341954 588341954

Skype Me™!
Недвижимость и квартиры в Москве и России


Яндекс.Метрика

 

Договор аренды нежилых  помещений

 

                                          г. Москва                                                                                               01 декабря 2000 г.  

 

  Общество с ограниченной ответственностью «ТОРГОВОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ «МАРФА-ЛН», в лице Генерального директора Султанова Фуада Рафаиловича, действующего на основании Устава, именуемое в дальнейшем «Арендодатель», с одной стороны, и Открытое акционерное общество Коммерческий банк «Петрокоммерц», в лице Вице-президента Токмаковой Галины Петровны, действующей на основании Доверенности №  39/Д-2009 от «12» февраля 2009 года, именуемое в дальнейшем «Арендатор», с другой стороны, в дальнейшем совместно именуемые «Стороны», заключили настоящий Договор о нижеследующем:

 1. Термины  и определения  

 

1.1. Изложенные в настоящей статье термины, начинающиеся с заглавной буквы,  соответственно используются в следующих значениях, если они не определяются иным образом в какой-либо из статей настоящего Договора.
1.2. Под термином «Арендодатель» в дальнейшем понимается ООО «ТП «МАРФА-ЛН», которому право сдачи помещений в аренду предоставлено Уставом, а помещение, передаваемое в аренду по настоящему Договору принадлежит на праве собственности, что подтверждается Свидетельством о государственной регистрации права, выданным Главным управлением Федеральной регистрационной службы по Москве 12 октября 2006г., о чем в Едином государственном реестре прав на недвижимое имущество и сделок с ним 11 октября 2006г. сделана запись регистрации № 77-77-11/092/2006-262, 11 октября 2006г. внесены изменения по заявлению № 77-77-11/092/2006-265 (Свидетельство № 77 АВ 638692 от 12 октября 2006г.).
1.3. Под термином «Арендатор» в дальнейшем понимается ОАО Банк «Петрокоммерц»,  являющееся юридическим лицом по законодательству РФ, которому на основании настоящего Договора передаются помещения во владение и пользование на условиях настоящего Договора.
1.4. Под  термином «Здание» в дальнейшем понимается объект недвижимого имущества – здание по адресу: г. Москва, ул. Красная Пресня, д. 38, включающее в себя помещения.
1.5. Под термином «Помещения» в дальнейшем понимаются нежилые помещения общей площадью 89,3 (Восемьдесят девять целых три десятых) квадратных метра, расположенные на первом этаже  Здания и передающиеся в аренду на условиях, указанных в настоящем Договоре.
1.6. Под термином «Имущество» в дальнейшем понимаются отделимые/неотделимые  улучшения Помещений: мебель, оргтехника, предметы интерьера, приспособления, съемные/несъемные усовершенствования, материально-производственные запасы, деловые документы, программное обеспечение, а также иные предметы и вещи, находящиеся в Помещениях и принадлежащие Арендодателю.
1.7. Под термином «Текущий ремонт» в дальнейшем понимаются ремонтно-отделочные работы в Помещениях, а также их переоборудование, не затрагивающие несущих конструкций Здания и  инженерных систем, проводимые в соответствии с условиями настоящего Договора.
1.8. Под термином «Капитальный ремонт» в дальнейшем понимаются ремонтные работы в Помещениях, затрагивающие несущие конструкции Здания и перекладку инженерных коммуникаций, но не связанные с изменением внешних объемов Здания.
1.9. Под термином «Инженерные коммуникации»  в дальнейшем понимаются любые средства для пропуска или передачи воды, газа, электричества, тепла,  воздуха,  света, информации или чего-либо другого и включающие устанавливаемое по мере необходимости вспомогательное оборудование и конструкции.
1.10. Под термином «Улучшения» в дальнейшем понимаются любые ремонтные, строительные, восстановительные и отделочные работы в Помещениях, при условии, что эти работы не уменьшают ценность Здания и не затрагивают инженерные системы.
1.11. Термин «Действующее законодательство» означает  закон и иные нормативные правовые акты, действующее на момент подписания настоящего Договора или в будущем.
1.12. Термин «Государственный орган» означает любой законодательный, исполнительный или судебный федеральный, региональный, муниципальный или территориальный орган власти и управления, принимающий в соответствии с Действующим законодательством в пределах своих полномочий  решения, обязательные для юридических лиц и граждан.
1.13. Заголовки статей, используемые в настоящем Договоре, используются только для удобства пользования и при толковании  настоящего Договора не могут рассматриваться как положения, имеющие самостоятельное значение.

 2. Предмет Договора

2.1. Арендодатель обязуется передать, а Арендатор обязуется принять во временное владение и пользование (далее – «аренда», «аренду») Помещения, общей площадью 89,3 (Восемьдесят девять целых и три десятых) квадратных метра, находящиеся на 1 (Первом) этаже Здания.  Передаваемые Помещения выделены серым цветом на поэтажном плане  Помещений (Приложение № 1 к настоящему Договору).
2.2.  Помещения будут использоваться Арендатором  для осуществления банковской деятельности.
2.3. Арендодатель гарантирует, что на момент заключения настоящего Договора указанные Помещения принадлежат ему на праве собственности, свободны от любых прав третьих лиц, до заключения настоящего Договора никому не проданы, не подарены, не отчуждены иным образом, не заложены, в споре, под арестом или запретом не состоят, в доверительное управление, аренду, в качестве вклада в уставный капитал юридических лиц не переданы,  сервитутом или какими-либо иными обязательствами не обременены.
2.4. Арендодатель предоставляет Арендатору в пользование один городской телефонный номер МГТС 252-55-52 на весь срок действия настоящего Договора.

 3. Срок аренды  

 

3.1. Срок аренды по настоящему Договору устанавливается с 01 декабря  2009 г. по 31 октября 2010 г. включительно.  

 

4. Порядок передачи Помещения  

 

4.1. Передача Арендодателем Помещений Арендатору производится по Акту приема-передачи (далее - «Акт») (Приложение № 2 к настоящему Договору, являющееся неотъемлемой частью настоящего Договора) в течение 3 (Трех) календарных дней после подписания настоящего Договора.
4.2. По окончании срока аренды или досрочном прекращении настоящего Договора,  Помещения возвращаются по Акту, который подписывается Сторонами в день окончания срока действия настоящего Договора.  

 

5. Права и обязанности Сторон  

 

5.1. Права Арендодателя:

5.1.1.  Осуществлять контроль  за использованием Арендатором Помещений.
5.1.2. С предварительного уведомления Арендатора в согласованное с Арендатором время входить в Помещения для осуществления контроля за их использованием в соответствии с настоящим Договором.
5.1.3. Без предварительного уведомления Арендатора входить в Помещения в случае чрезвычайных обстоятельств, включая, среди прочего: пожар, затопление, сбои в работе или поломка инженерных коммуникаций, с целью предотвращения  или ликвидации  чрезвычайных ситуаций или их последствий, а также при проверках представителями проверяющих инстанций.
5.1.4. Контролировать действия Арендатора по монтажу оборудования, затрагивающие инженерные коммуникации Помещений.
5.1.5.  Входить в Помещения для проведения ремонта и технического обслуживания инженерных коммуникаций кроме  инженерных коммуникаций предназначенных для передачи связи и информации. При этом, Арендодатель будет проводить указанные ремонтные работы с понедельника  по пятницу с 09.00 час. до 18.00 час. или в иное время по согласованию с Арендатором, когда это не будет причинять Арендатору неудобства и наносить ущерб Помещениям, как во время, так и в результате проведения таких работ.
5.1.6. Назначить своего представителя для осуществления взаимодействия по вопросу проведения текущих ремонтных работ в Помещениях и для участия в приемке указанных работ.

5.2 Обязанности Арендодателя:

5.2.1. Передать Помещения Арендатору по Акту, подписанному уполномоченными представителями Сторон. В Акте указывается техническое состояние Помещений на момент сдачи их в аренду.
5.2.2. Производить за свой счет капитальный ремонт Помещений, предварительно согласовав сроки проведения ремонта с Арендатором.
5.2.3. В случае а/pварий инженерных коммуникаций, немедленно принимать все меры по их устранению.
5.2.4. Осуществлять контроль за техническим состоянием и содержать в исправном состоянии Инженерные  коммуникации и прочее инженерно-техническое оборудование, используемые для обслуживания Помещений, за исключением инженерных коммуникаций, предназначенных для передачи связи и информации.
5.2.5. Не вмешиваться в хозяйственную деятельность Арендатора, если она не противоречит условиям настоящего Договора и  Действующему законодательству
5.2.6. Обеспечить Помещения необходимыми коммунальными и эксплуатационными услугами.
5.2.7. Ежемесячно, не позднее 5 (Пятого) числа месяца, следующего за оплачиваемым, предоставлять Арендатору счета-фактуры и Акты оказанных услуг за текущий расчетный период.
5.2.8. Обеспечить беспрепятственный доступ к Помещению сотрудников, контрагентов Арендатора, при условии исполнения Арендатором обязанностей по настоящему Договору.
5.2.9. После окончания срока действия настоящего Договора принять Помещения от Арендатора в течение 3 (Трех) рабочих дней по Акту приема-передачи.

 5.3. Права Арендатора:

5.3.1. Владеть и пользоваться Помещениями в соответствии с условиями настоящего Договора.

5.3.2. Пользоваться коммунальными услугами и Инженерными коммуникациями, находящимися в Помещениях и  необходимыми для нормального функционирования  и эксплуатации Помещений.

5.4. Обязанности Арендатора:

5.4.1. Использовать Помещения по прямому назначению, указанному в п. 2.2. настоящего Договора,  с соблюдением на территории Арендодателя требований нормативно-правовой и технической документации (законов, проектов, правил, норм и инструкций о промышленной безопасности, пожарной безопасности, производственной санитарии и экологической безопасности) и нести за соблюдение вышеуказанных документов полную ответственность. При осуществлении своей деятельности соблюдать правила техники безопасности и  охраны труда при работе  с любым энергооборудованием и  приборами, оборудованием, являющимся источником повышенной опасности, а также обеспечить наличие у своих работников или привлеченных лиц соответствующих допусков, иных разрешительных документов для выполнения работ, связанных с возможностью причинения вреда здоровью третьим лицам.
5.4.2. Своевременно вносить арендную плату в порядке и сроки, указанные в настоящем Договоре.
5.4.3. Соблюдать требования Положения о пропускном и внутриобъектовом режиме, действующем в Здании, а также  обеспечить  выполнение указанных требований  работниками и посетителями Арендатора.
5.4.4.  Из  числа работников,  размещенных   в  Помещениях,  назначить уполномоченного (-ых)   представителя (-ей), ответственного  за:

- соблюдение требований Положения о  пропускном и внутриобъектовом режиме, действующем в Здании и  ответственного за вскрытие опечатываемых Помещений,  с правом подписи заявок на оформление пропусков и заявок на перемещение (вынос) Имущества;

-   общее противопожарное состояние Помещений;

- осуществление взаимодействия с Арендодателем по  урегулированию вопросов, возникающих в процессе исполнения настоящего Договора, приёма  счетов и иной корреспонденции от Арендодателя, передачи корреспонденции Арендодателю.

        Предоставить Арендодателю соответствующий распорядительный документ, заверенный печатью Арендатора,  с указанием фамилий, имен, отчеств,  должностей,  контактных телефонов и образцов подписей  уполномоченных представителей,  не позднее 10 (Десяти) календарных дней  с даты подписания настоящего Договора.

5.4.5. Не устанавливать в Помещениях оборудование, превышающее установленные мощности  или вызывающее перегрузку мощностей любых систем энерго-, тепло-, водоснабжения Здания.
5.4.6. Немедленно информировать Арендодателя в случае повреждения Инженерных коммуникаций или Имущества. За свой счет устранять повреждения, причиненные Помещениям, Инженерным коммуникациям Здания, имуществу Арендодателя  в процессе ведения Арендатором своей деятельности, а также возникшие в результате аварий, допущенных по вине Арендатора, либо его посетителей.
5.4.7. Обеспечить доступ специалистов Арендодателя в сопровождении сотрудников Арендатора в  арендуемые Помещения:

  для устранения повреждений инженерных коммуникаций, которые не предназначены для передачи связи и информации, 

- для технического обслуживания инженерных коммуникаций, которые не предназначены для передачи связи и информации.

5.4.8. Обеспечить беспрепятственный допуск в Помещения представителей Государственных органов с целью проверки документации и контроля за использованием Помещений, при наличии у них соответствующих предписывающих и разрешительных документов.
5.4.9.  Не производить перепланировок и переоборудования Помещений,  реконструкций и других конструктивных и внешних изменений, а также улучшений Помещений (в том числе: перенос несущих конструкций и перегородок; оборудование  новых или заделывание существующих дверных или оконных проемов; замена рам оконных проемов; замена, реконструкция, изменение местоположения внутренних инженерных коммуникаций; работы, связанные с изменением облика фасада Здания; установка наружной рекламы и др.), вызванных потребностями Арендатора, а также иных изменений или улучшений  Помещений и Здания, без предварительного письменного согласия Арендодателя.

      Для получения письменного согласия Арендодателя, Арендатор обязан представить проект  предполагаемой перепланировки, переоборудования, реконструкции, иных работ, с указанием стандартов и нормативов, которым должен соответствовать результат работ, порядка и сроков их проведения. Данный проект должен быть выполнен проектной организацией, имеющей соответствующую лицензию.

В случае, если проведение вышеуказанных работ требует, в соответствии с действующим законодательством, обязательного оформления, согласования и утверждения исходно-разрешительной документации  и результатов проведения работ уполномоченными  органами, Арендатор обязан выполнить эти мероприятия своими силами и за свой счет или  заключить с Арендодателем соглашение, устанавливающее порядок, сроки, стоимость затрат, а также иные обязательства Сторон по надлежащему оформлению, согласованию и утверждению соответствующей исходно-разрешительной документации  и результатов проведенных работ.

Все неотделимые от Помещения Улучшения  после окончания действия настоящего Договора остаются в собственности Арендодателя, при этом затраты на производство указанных Улучшений, вне зависимости от наличия или отсутствия письменного согласия Арендодателя,  возмещению не подлежат. Произведенные Арендатором отделимые улучшения Помещений являются его собственностью.

5.4.10. При прекращении настоящего Договора вернуть Помещения Арендодателю в состоянии не хуже, чем он их получил, с учетом нормального износа.  В  случае выявления Арендодателем в процессе исполнения настоящего Договора  существенных ухудшений состояния Помещений, не относящихся к нормальному износу, в том числе связанных с нецелевым использованием Помещений, Арендатор  обязан самостоятельно ликвидировать, либо оплатить расходы, документально подтвержденные, по ликвидации недостатков, выявленных совместной комиссией из представителей Арендатора и Арендодателя. Совместная комиссия создается в количестве четырех человек, не менее чем за 10 (Десять) рабочих дней до срока прекращения  настоящего Договора и действует до момента полного исполнения Арендатором обязательств по устранению этих недостатков.
5.4.11. По истечении срока аренды  либо при досрочном расторжении настоящего Договора,  вывезти из Помещений принадлежащее ему Имущество.
5.4.12. Согласовывать с Арендодателем размещение вывесок, плакатов, щитов, табличек и другой рекламной продукции с информацией о наименовании и/или деятельности своего предприятия в Помещениях и на фасаде  Здания, а также  за свой счет нести расходы по согласованию, установке,  эксплуатации и демонтажу рекламно-информационных устройств.  При этом размещение рекламно-информационных устройств на фасаде Здания производится  только после согласования Арендатором с Государственными органами, такого размещения.
5.4.13. За свой счет содержать в исправном состоянии Инженерные коммуникации, проложенные в Помещениях  и предназначенные для передачи связи и информации, а также за свой счет  осуществлять текущий ремонт  Помещений.
5.4.14. Представить Арендодателю списки своих сотрудников с указанием паспортных данных для оформления пропусков для входа в Здание.

5.5. Арендатор не вправе:

5.5.1. Совершать сделки, в том числе заключать договоры, следствием которых является или может явиться какое-либо обременение, предоставленных Арендатору Помещений, либо прав на них, в частности, переход прав на Помещения иному лицу (договоры залога, субаренды, передачи во временное безвозмездное пользование, внесение права аренды Помещений или их части в уставный капитал и др.) без письменного согласия Арендодателя.
5.5.2. Хранить (включая временное размещение) в Помещениях взрывчатые,  пожароопасные, включая легковоспламеняющиеся,  вещества,  радиоактивные, токсичные  и  иные опасные вещества.

6. Цена Договора и порядок расчетов

6.1. За пользование Помещениями, Арендатор уплачивает Арендодателю ежемесячную арендную плату.
6.2. Размер ежемесячной  арендной платы  и порядок ее расчета определяются в Приложении № 3 к настоящему Договору. В размер арендной платы включены платежи за землю и оплата городского телефонного номера, предоставленного в соответствии с п. 2.4. настоящего Договора. Счета на  арендную плату выставляются Арендодателем ежемесячно, не позднее 10 (Десяти) рабочих дней расчетного месяца и оплачиваются Арендатором в течение 10 (Десяти) рабочих дней с даты получения счета. 
6.3. Оплата коммунальных услуг (электроэнергия, тепло, водоснабжение, канализация) производится Арендатором ежемесячно, в порядке возмещения расходов Арендодателя, подтвержденных документально. Основанием для возмещения расходов является счет Арендодателя с приложением расчета расходов на коммунальные услуги за Помещения, с приложением счетов организаций, оказывающих услуги.
6.4. Все платежи по настоящему Договору осуществляются в рублях. Обязанность Арендатора по оплате арендных платежей считается исполненной с момента зачисления денежных средств на расчетный счет Арендодателя.
6.5.  Арендная плата уплачивается Арендатором до момента возврата Помещений по Акту.
6.6. Размер арендной платы может быть изменен Сторонами в порядке, предусмотренном Действующим законодательством, не чаще одного раза в год на основании подписания Дополнительного соглашения. Об изменении арендной платы Арендодатель уведомляет Арендатора не менее  чем за 30 (Тридцать) календарных дней до ее изменения, путем направления Арендатору соответствующего письменного уведомления.  

 

7. Ответственность Сторон

7.1. Стороны несут ответственность в соответствии с Действующим законодательством.
7.2. В случае просрочки оплаты Арендатором, предусмотренных настоящим Договором платежей,  Арендодатель вправе взыскать с Арендатора неустойку (пени) в размере 0,1 (Ноля целых одной десятой) % от просроченной суммы за каждый календарный день просрочки, но не более 10 (Десяти) %  от вовремя неуплаченной суммы, заявив Арендатору письменное требование. Срок ответа на претензию - 10 (Десять) рабочих дней. При отсутствии письменного требования Арендодателя неустойка не начисляется и уплате Арендатором не подлежит.
7.3. В случае нарушения срока, предусмотренного п.п. 4.1 и 4.3. настоящего Договора, Арендодатель выплачивает Арендатору неустойку (пени) в размере  0,1 (Ноля целых одной десятой процента) от ежемесячной арендной платы за каждый календарный день просрочки, но не более 10  (Десяти) процентов  от  указанной суммы по письменному требованию Арендатора. Срок ответа на претензию - 10 (Десять) рабочих дней. При отсутствии письменного требования Арендатора неустойка не начисляется и уплате Арендодателем не подлежит.
7.4. Уплата неустойки, предусмотренной настоящим Договором за ненадлежащее исполнение обязательств по настоящему Договору, не освобождает Сторону от надлежащего исполнения нарушенных обязательств по настоящему Договору.
7.5. В случае взыскания Государственными органами штрафных санкций с Арендодателя за нарушения, допущенные Арендатором в процессе осуществления им своей деятельности, последний возмещает в 10 (Десяти) - дневный календарный срок документально подтвержденные расходы, понесенные в связи с этим Арендодателем. 

 

8. Обстоятельства непреодолимой силы

8.1. Стороны могут быть освобождены от ответственности за частичное или полное неисполнение своих обязательств по настоящему Договору при наступлении обстоятельств непреодолимой силы, под которыми подразумеваются внешние, чрезвычайные и непредотвратимые при данных обстоятельствах события, которые не существовали во время подписания настоящего Договора и возникли помимо воли Сторон.
8.2. Обстоятельствами непреодолимой силой признаются следующие:

- явления стихийного характера (землетрясение, наводнение, удар молнии, извержение вулкана, сель, оползень, цунами, пожар и т.п.);

- температура, сила ветра и уровень осадков в месте исполнения обязательств по настоящему Договору, исключающие для человека нормальную жизнедеятельность;

- моратории Государственных органов

- террористические акты, непосредственно повлиявшие на возможность исполнения Сторонами обязательств;

-  военные действия и бомбардировки, а также другие аналогичные обстоятельства.

8.3. Сторона, подвергшаяся действию обстоятельств непреодолимой силы, должна в течение 10 (Десяти) календарных дней уведомить другую Сторону о возникновении и возможной продолжительности действия непреодолимой силы. Сторона, своевременно не сообщившая о наступлении вышеупомянутых обстоятельств, лишается права ссылаться на них в дальнейшем.
8.4. Освобождение от ответственности действует лишь на период, в течение которого существуют обстоятельства непреодолимой силы.
8.5. В случаях, предусмотренных выше, течение срока исполнения Сторонами их обязательств по настоящему Договору приостанавливается соразмерно времени, в течение которого действуют такие обстоятельства.
8.6. Со дня прекращения обстоятельства, послужившего основанием для приостановления срока исполнения обязательства, течение срока исполнения Сторонами обязательств по настоящему Договору продолжается. Оставшаяся часть срока исполнения Сторонами  своих обязательств по  настоящему Договору  продлевается  соразмерно времени приостановления.
8.7. Факт возникновения обстоятельств непреодолимой силы должен быть подтвержден документом, выданным  компетентным Государственным органом.
8.8. В случае невозможности полного или частичного исполнения обязательств, вследствие действия обстоятельств непреодолимой силы, фактическая или возможная продолжительность действия которой составит 60 (Шестьдесят) календарных дней или более,  Стороны, имеют право отказаться от исполнения настоящего Договора во внесудебном порядке, направив уведомление о расторжении настоящего  Договора за 14 (Четырнадцать) календарных дней до предполагаемой даты расторжения. При этом,  настоящий Договор будет считаться расторгнутым с даты, указанной в уведомлении о расторжении. Указанное уведомление должно быть оформлено и направлено другой Стороне в соответствии с требованиями настоящего Договора. 

 

9. Порядок разрешения споров

9.1. Все разногласия и споры, которые могут возникнуть по настоящему Договору, Стороны обязуются, по возможности, решать путем переговоров.
9.2. В случае недостижения согласия, спорные вопросы между Сторонами подлежат рассмотрению в Арбитражном суде города Москвы в соответствии с Действующим законодательством.

10. Применимое право  

 

10.1. По всем вопросам, не урегулированным  настоящим Договором, Стороны обязуются  руководствоваться нормами Действующего законодательства.  

 

11. Изменение и/или дополнение Договора  

 

11.1. Настоящий Договор может быть изменен и/или дополнен Сторонами в период его действия на основе их взаимного согласия путем подписания Дополнительного соглашения.
11.2. Если Стороны не достигли согласия о внесении в настоящий Договор изменений и/или дополнений, то по требованию заинтересованной Стороны, настоящий Договор может быть изменен и/или дополнен по решению суда только при наличии условий, предусмотренных Действующим законодательством.
11.3. Любые соглашения Сторон по изменению и/или дополнению условий настоящего Договора имеют силу в том случае, если они оформлены в письменном виде, подписаны уполномоченными представителями Сторон и скреплены печатями Сторон.
11.4. Условия настоящего Договора могут быть изменены в части изменения размера арендуемых площадей и размера  арендной платы в случае, если в течение действия настоящего Договора, в результате проведения капитального ремонта произойдет изменение размера площадей Помещения. Дополнительное соглашение об изменении арендуемых Площадей и размера  арендной платы подписывается Сторонами после регистрации изменений площади Помещений в уполномоченных государственных органах.    

 

12. Порядок расторжения Договора  

 

12.1. Настоящий Договор может быть досрочно расторгнут по решению суда до истечения срока аренды по требованию каждой из Сторон,  в случаях и в порядке,  согласно положениям Действующего законодательства и настоящего  Договора.
12.2. Настоящий Договор, может быть, расторгнут во внесудебном порядке до истечения срока аренды по соглашению Сторон. При этом настоящий Договор прекращает свое действие с даты, установленной Сторонами в соглашении о расторжении настоящего Договора.

13. Заверения и Гарантии  

 

13.1. Стороны настоящим взаимно заверяют и гарантируют, что:
13.1.1. Каждая из Сторон располагает всеми правами и полномочиями для заключения и подписания настоящего Договора и иных документов в рамках действия настоящего Договора и в соответствии с Действующим законодательством осуществила все действия, необходимые для принятия на себя обязательств по настоящему Договору.  

 

14. Заключительные положения 

 

14.1. Уполномоченные на подписание настоящего Договора лица согласны на  обработку  Арендатором персональных данных, включая получение, систематизацию, накопление, обобщение, обезличивание, хранение, обновление и изменение, использование, передачу, уничтожение, с использованием как автоматизированной информационной системы, так и бумажных носителей,  содержащихся в настоящем Договоре, а также иных предоставленных  сведений, для целей заключения и исполнения настоящего Договора, в течение срока действия настоящего Договора и в течение 5 (Пяти) лет с даты прекращения настоящего Договора.

Отзыв согласия может быть произведен в письменной форме не ранее 5 (Пяти) лет с даты прекращения настоящего Договора. При этом Арендатор хранит персональные данные в течение срока хранения документов, установленного архивным делопроизводством, а в случаях, предусмотренных законодательством, передает уполномоченным на то органам. Указанные  лица согласны с тем, что уведомление об уничтожении персональных данных будет вручаться им  по месту подписания настоящего Договора.

14.2. Настоящий Договор вступает в силу с момента подписания уполномоченными представителями Сторон и действует до полного исполнения Сторонами своих обязательств.
14.3. При условии надлежащего исполнения своих обязанностей,  Арендатор по истечении срока аренды, имеет при прочих равных условиях преимущественное право перед другими лицами на заключение договора аренды на новый срок.
14.4. Если за 30 (Тридцать) календарных дней до окончания срока аренды ни одна из Сторон не заявила о своем намерении расторгнуть настоящий Договор, настоящий Договор считается продленным на тот же срок на тех же условиях.
14.5. При выполнении условий настоящего Договора, Стороны  руководствуются санитарными нормами и правилами, нормами противопожарной и иной безопасности, правилами и нормами технической эксплуатации нежилого фонда, правилами пользования электрической и тепловой энергией, иными методическими, нормативными и законодательными актами РФ, регулирующими   вопросы  эксплуатации недвижимости.
14.6. Любое уведомление, запрос или иное сообщение, направляемое или предоставляемое Сторонами друг другу в связи с исполнением или прекращением настоящего Договора, должно быть оформлено в письменном виде и направлено либо курьером, либо посредством факсимильной связи с подтверждением о получении, по реквизитам, указанным в ст.15 настоящего Договора.
14.7. В случае изменения реквизитов Сторон (почтовых, банковских и т.п.), указанных в ст. 15 настоящего Договора, Сторона, у которой произошли такого рода изменения, обязана известить о них другую Сторону в течение 3 (Трех) календарных дней с момента возникновения таких обстоятельств. Сторона, не сообщившая другой Стороне об указанных обстоятельствах, несет риск вызванных этим неблагоприятных последствий.
14.8. В случае, если какое-либо положение настоящего Договора станет или будет признано недействительным, то это не затронет действительность остальных положений настоящего Договора.  Стороны обязуются,  в случае необходимости, договориться о замене такого положения положением, действительным в правовом отношении и позволяющим достичь сходного результата.
14.9. Стороны устанавливают, что ссылки на номера  пунктов и название статей настоящего Договора,  приводятся исключительно для удобства пользования настоящим Договором, но не отражаются на толковании настоящего Договора по существу.
14.10.  Все дополнения и изменения  к настоящему Договору, оформленные Сторонами в письменном виде,  являются его неотъемлемой частью
14.11. Настоящий Договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному - для каждой из Сторон. 

 

Приложения к настоящему Договору, являющиеся его неотъемлемой частью:

Приложение №1 -  Поэтажный план Помещений - на одном листе.
Приложение № 2 - Акт приема-передачи Помещений - на одном листе.
Приложение № 3  - Расчет арендной платы на одном - листе.  

 

15. Адреса и реквизиты Сторон